-
1 voice
voice [vɔɪs]1. nouna. voix f• to raise/lower one's voice élever/baisser la voixb. ( = opinion) there were no dissenting voices il n'y a pas eu d'opposition( = express) exprimer3. compounds* * *[vɔɪs] 1.1) ( speaking) voix fto lose one's voice — ( when ill) perdre la voix
2) ( for singing) voix f3) (opinion, expression) voix fto have a voice — avoir voix au chapitre ( in something en matière de quelque chose; in doing pour ce qui est de faire)
4) ( representative organization) porte-parole m5) Literature ( of writer) style mnarrative voice — voix f du narrateur
6) Linguistics voix f2.- voiced combining form3.hoarse-/deep-voiced — à la voix rauque/grave
transitive verb exprimer [concern, grievance]; sonoriser [consonant]•• -
2 voice
A n1 ( speaking sound) voix f ; to hear a voice entendre une voix ; in a loud voice à haute voix ; in a low voice à voix basse ; in a cross voice d'une voix irritée ; to have a high/low(-pitched) voice avoir une voix aiguë/grave ; to raise/lower one's voice élever/baisser la voix ; keep your voice down! baisse la voix or le ton! his voice is breaking/has broken sa voix mue/a mué ; to lose one's voice ( when ill) perdre la voix ; ( when afraid) perdre la parole ; to give voice to sth exprimer qch ; at the top of one's voice à tue-tête ;2 ( for singing) voix f ; to have a good voice avoir une belle voix ; to be in fine voice être en voix ; in superb voice superbement en voix ; for four voices pour quatre voix ;3 (opinion, expression) voix f ; to have a voice avoir voix au chapitre (in sth en or dans qch ; in doing pour faire) ; the voice of reason/dissent la voix de la raison/dissidence ; to add one's voice to sth unir sa voix à qch ; voices have been raised against plusieurs voix se sont élevées contre ; to reply with one voice répondre d'une seule voix ; to demand sth with one voice exiger unanimement qch ; the voice of the people la voix du peuple ;4 (representative organization, newspaper) porte-parole m (of de) ;7 Phon voix f.B - voiced (dans composés): hoarse-/deep-voiced à la voix rauque/grave ; a shaky-voiced reply une réponse donnée d'une voix tremblante.C vtr1 ( express) exprimer [concern, grievance] ;2 Phon sonoriser [consonant].to like the sound of one's own voice s'écouter parler ; the still small voice of conscience la voix de la conscience. -
3 voice
I 1. [vɔɪs]1) (speaking sound) voce f.in a loud, low voice — a voce alta, bassa
to lose one's voice — (when ill) perdere la voce
to give voice to sth. — dare voce a qcs.
at the top of one's voice — a squarciagola, con tutto il fiato che si ha in gola
2) (for singing) voce f.3) (opinion, expression) voce f.to have a voice — avere voce in capitolo (in sth. in qcs.; in doing nel fare)
to add one's voice to sth. — unire la propria voce a qcs.
to demand sth. with one voice — richiedere qcs. a una voce o all'unanimità
4) (representative organization) portavoce m. e f., portaparola m. e f.5) ling. voce f. (verbale)2.in the active, passive voice — nella forma attiva, passiva
hoarse-, deep-voiced — con la voce rauca, profonda
••II [vɔɪs]1) (express) esprimere [concern, grievance]2) fon. sonorizzare [ consonant]* * *[vois] 1. noun1) (the sounds from the mouth made in speaking or singing: He has a very deep voice; He spoke in a quiet/loud/angry/kind voice.) voce2) (the voice regarded as the means of expressing opinion: The voice of the people should not be ignored; the voice of reason/conscience.) voce2. verb1) (to express (feelings etc): He voiced the discontent of the whole group.) dare voce2) (to produce the sound of (especially a consonant) with a vibration of the vocal cords as well as with the breath: `Th' should be voiced in `this' but not in `think'.) pronunciare•- voiced- voiceless
- voice mail
- be in good voice
- lose one's voice
- raise one's voice* * *I 1. [vɔɪs]1) (speaking sound) voce f.in a loud, low voice — a voce alta, bassa
to lose one's voice — (when ill) perdere la voce
to give voice to sth. — dare voce a qcs.
at the top of one's voice — a squarciagola, con tutto il fiato che si ha in gola
2) (for singing) voce f.3) (opinion, expression) voce f.to have a voice — avere voce in capitolo (in sth. in qcs.; in doing nel fare)
to add one's voice to sth. — unire la propria voce a qcs.
to demand sth. with one voice — richiedere qcs. a una voce o all'unanimità
4) (representative organization) portavoce m. e f., portaparola m. e f.5) ling. voce f. (verbale)2.in the active, passive voice — nella forma attiva, passiva
hoarse-, deep-voiced — con la voce rauca, profonda
••II [vɔɪs]1) (express) esprimere [concern, grievance]2) fon. sonorizzare [ consonant] -
4 Voice
subs.P. and V. φωνή, ἡ, φθέγμα, τό (Plat.), φθόγγος, ὁ (Plat.), V. φθογγή, ἡ, αὐδή, ἡ, φώνημα, τό, γήρυμα, τό, Ar. and V. γῆρυς, ἡ, ἠχώ, ἡ; see Sound, Cry.Prophetic voice: V. κληδών, ἡ, ὀμφή, ἡ (also in acc. sing. ὄπα, Eur., Hipp. 1321; Or. 1669).Of animals: P. and V. φθέγμα, τό (Plat.), φθόγγος, ὁ (Plat.), V. φθογγή, ἡ, βοή, ἡ.Have a loud voice: P. μέγα φθέγγεσθαι.A fine voice, subs.: P. εὐφωνία, ἡ (Dem. 450).Having a fine voice, adj.: Ar. and P. εὔφωνος. P. καλλίφωνος (Plat.).Give the voice play, v.: P. φωνασκεῖν.Voice production, subs.: P. φωνασκία, ἡ.With one voice: see Unanimously, Together.They all cried with one voice: Ar. οἱ δʼ ἐξ ἑνὸς στόματος ἅπαντες ἀνέκραγον (Eg. 670).They all din into us with one voice: P. πάντες ἐξ ἑνὸς στόματος ὑμνοῦσι (Plat., Rep. 364A).With one voice: V. ἁθρόῳ στόματι (Eur., Bacch. 725).——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Voice
-
5 voice
I[vɔis] n ձայն. chest/deep voice թավ/կրծքային ձայն. head/high-pitched voice բարձր/սուր ձայն. feminine/male/human voice կանացի/տղամարդու/մարդկային ձայն. at the top of one’s voice կոկորդով մեկ, ամբողջ ձայնով. in a loud/low voice բարձրաձայն, ցածրաձայն. swift/ soft voice մեղմ/քնքույշ ձայն. be in good/bad voice (երգչի մասին) ձայնը տեղը լինել/չլինել. control one’s voice ձայնին տիրապետել. lose one’s voice ձայնը կորցնել. the voices of the night գիշերային ձայներ. the voice of the sea/storm ծովի/փոթորկի մռնչյունը. be in fine voice ձայնը գե ղեցիկ հնչել. the voice of reason փխբ. բանակա նության ձայնը. քեր. սեռ active/passive voice ներ գործական/կրավորական սեռ. (քվե) have a voice ձայնի իրավունք ունենալ. have no voice ձայնի իրավունք չունենալ. negative voice դեմ քվե. with one voice միաձայնII[vɔis] v բարձրաձայն ասել, ար տա հայտել. voice hope/feeling հույս/զգացմունք ար տահայ տել -
6 voice ****
[vɔɪs]1. n(gen) Gram voce fin a loud/soft voice — a voce alta/bassa
at the top of one's voice — a tutta voce, con quanta voce si ha in gola or in corpo
2. vt(feelings, opinions) esprimere -
7 fine
end* * *1. adj fine( sottile) thinudito, vista sharp, keen( raffinato) refined2. m aimal fine di... in order to...secondo fine ulterior motive3. f endalla fine in the endalla fin fine, in fin dei conti after all, when all's said and donesenza fine endless* * *fine1 s.f.1 ( termine) end, ending; close, conclusion: la fine del giorno, del mese, the end (o close) of the day, of the month; rivediamoci a fine settimana, let's meet again at the end of the week; la fine del mondo, the end of the world; alla fine del primo trimestre, at the end (o close) of the first term; fino alla fine dei tempi, dei secoli, till the end of time; il principio della fine, the beginning of the end; verso la fine dell'anno, towards the end of the year; accadde verso la fine dell'estate, it happened in late Summer; è la fine, this is the end (o this is the last of it); metter fine a qlco., to put an end (o a stop) to sthg. (o to bring sthg. to an end); vedere la fine di qlco., to see the end (o the outcome) of sthg. // volgere alla fine, to draw to an end (o to a close): l'anno volge alla fine, the year is drawing to an end (o to a close o is nearing its end) // fine, ( al termine di opere letterarie, pellicole ecc.) the end // (comm.): fine d'anno, year end; fine esercizio, end of the financial year; di fine esercizio, year-end (attr.); pagamento a fine mese, monthly settlement; fine dei rapporti con una società, termination of one's links with a company // (Borsa): fine corrente mese, end current account; fine prossimo mese, end next account; // (inform.): fine carta, paper-out condition; fine del tempo disponibile, time-out; fine pagina, overflow // non vedo l'ora di vedere la fine di questo lavoro, I'm looking forward to the end of this work // combattere fino alla fine, to fight to the end; lavorare fino alla fine, to work to the end // fare una buona, una cattiva fine, to come to a good, a bad end // i feriti sono tre, due in fin di vita, there are three wounded, two of them close to death (o dying) // che fine hanno fatto i miei occhiali?, where have my glasses got to?; che fine ha fatto Fulvia?, what (ever) happened to Fulvia? // alla fin fine, in fin dei conti, ( dopotutto) after all (o when all is said and done): in fin dei conti, alla fin fine non ti è andato così male, after all it didn't turn out too badly for you; alla fin fine, in fin dei conti si può sapere che cosa avete deciso?, in short, what did you decide? // senza fine, (agg.) endless, (avv.) endlessly: mi ha procurato fastidi senza fine, he caused me endless (o no end of) trouble2 ( di libro, film ecc.) ending: è un buon romanzo, ma non mi è piaciuta la fine, it's a good novel but I didn't like the ending.fine1 s.m.1 ( scopo) purpose; end, aim, object, ( intenzione) intention: il fine ultimo, the ultimate aim (o purpose); fini onesti, honest intentions; fini reconditi, obscure goals; si era posto un fine ben preciso..., he had adopted a clear goal...; non ho capito qual era il suo fine, I can't understand what his aim was; avere un secondo fine, to have a hidden agenda, to have an ulterior motive; raggiunto il suo fine, se ne è sbarazzato, having achieved his aim he got rid of him; l'ha fatto solo a fin di bene, he did it with good intentions (o with the best of intentions); il fine non giustifica i mezzi, the end does not justify the means // al solo fine di, with the sole object of; al fine di, (letter.) in order to // e a tal fine..., and to this end... (o and with this object in view...) // senza fini di lucro, non-profit (attr.) // essere fine a se stesso, to be an end in itself2 ( risultato, conclusione) result, conclusion, issue, outcome: condurre qlco. a buon fine, to bring sthg. to a successful conclusion; portare, giungere a buon fine, to bring, to come to a successful conclusion // (comm.) salvo buon fine, subject to collection (o to final payment) // lieto fine, happy ending: un film a lieto fine, a film with a happy ending3 ( freno, limite) check, curb, end: porre un fine agli abusi, to curb abuses (o to put an end to abuses).fine2 agg.1 ( sottile) fine, thin; ( delicato) delicate: uno spago fine, a thin piece of string; una pioggerella fine, a fine drizzle; voce fine, thin voice; avere un tocco fine, to have a delicate touch; avere un udito fine, to have sharp (o keen) hearing // aria fine, pure air // sabbia fine, fine sand3 ( raffinato, distinto) fine, refined, distinguished: veste con un gusto fine, she dresses with fine (o refined) taste; è una signora molto fine, she's a very refined lady4 ( acuto) fine, subtle, shrewd: distinzione fine, fine (o subtle) distinction; ironia fine, subtle irony; spirito fine, shrewd wit.* * *I ['fine] agg2) (acuto: vista, udito) sharp, keen, (odorato) fine, (fig : ingegno) shrewd, (osservazione, ironia) subtle3) (raffinato: persona) refined, distinguishedII ['fine] sm1) (scopo) aim, end, purpose, Filosofia end2) (conclusione) endIII ['fine] sf(gen) end, (di libro, film) endingalla fine — in the end, finally
senza fine — endlessly (avv), endless (agg)
a fine anno/mese — at the end of the year/month
alla fin fine — at the end of the day, in the end
in fin dei conti — when all is said and done, (tutto sommato) after all
è la fine del mondo! — (fig : stupendo) it's out of this world!, pegg what's the world coming to?
buona fine e buon principio! — (augurio) happy New Year!
* * *I 1. ['fine]1) (fatto di piccole parti) [sabbia, polvere] fine2) (sottile) [tratto, pioggia] thin, fine; [caviglie, polsi] slim, thin3) (acuto) [ingegno, osservazione, udito] sharp, keen; [ ironia] subtle; [ distinzione] fine4) (delicato) [ lineamenti] fine, delicate5) (raffinato) [persona, maniere] refined, elegant; [ porcellana] fine; [oreficeria, biancheria, stoffe] fine, exquisite; [ pasticceria] fine2.avverbio (finemente) [scrivere, macinare] fine(ly)••II ['fine]fa fine — it's smooth o sophisticated, it's the thing
sostantivo femminile1) (termine) end, conclusion, finish; (fondo, estremità) end, bottomfino alla fine — until o to the end
mettere o porre fine a qcs. to put an end o a stop to sth., to bring sth. to an end; avvicinarsi alla fine to draw to a close o an end; alla fine at last, finally, in the end; alla fine è diventato insegnante he ended up as a teacher; alla fin fine, in fin dei conti after all, all things considered, all in all; "fine" (di film, romanzo) "the end"; senza fine [discussioni, guerra] endless, unending; essere la fine del mondo fig. to be terrific; non è la fine del mondo! it's not the end of the world! in fin di vita — dying, nearing death
2) (esito) endfare una brutta fine — to go to the bad, to come to a bad o sticky end, to come to no good
che fine ha fatto la mia biro? — colloq. what has become of my pen?
3) (morte) endIII ['fine]fare una brutta fine — to come to a bad o sticky end
sostantivo maschile1) (scopo) end, purpose, aimessere a fin di bene — to be well-meant o well-intentioned
2) (esito) endinga lieto fine — [ storia] with a happy ending
condurre qcs. a buon fine — to bring sth. to a satisfactory conclusion
••il fine giustifica i mezzi — prov. the end justifies the means
* * *fine1/'fine/1 (fatto di piccole parti) [sabbia, polvere] fine2 (sottile) [tratto, pioggia] thin, fine; [caviglie, polsi] slim, thin4 (delicato) [ lineamenti] fine, delicate5 (raffinato) [persona, maniere] refined, elegant; [ porcellana] fine; [oreficeria, biancheria, stoffe] fine, exquisite; [ pasticceria] fine; una signora molto fine a woman of great distinctionII avverbio(finemente) [scrivere, macinare] fine(ly)fa fine it's smooth o sophisticated, it's the thing.————————fine2/'fine/sostantivo f.1 (termine) end, conclusion, finish; (fondo, estremità) end, bottom; (a) fine maggio (at) the end of May; a fine giornata at the end of the day; alla fine degli anni '70 in the late 70's; a fine mattina late in the morning; fino alla fine until o to the end; mettere o porre fine a qcs. to put an end o a stop to sth., to bring sth. to an end; avvicinarsi alla fine to draw to a close o an end; alla fine at last, finally, in the end; alla fine è diventato insegnante he ended up as a teacher; alla fin fine, in fin dei conti after all, all things considered, all in all; "fine"(di film, romanzo) "the end"; senza fine [discussioni, guerra] endless, unending; essere la fine del mondo fig. to be terrific; non è la fine del mondo! it's not the end of the world! in fin di vita dying, nearing death2 (esito) end; fare una brutta fine to go to the bad, to come to a bad o sticky end, to come to no good; che fine ha fatto la mia biro? colloq. what has become of my pen?————————fine3/'fine/sostantivo m.1 (scopo) end, purpose, aim; essere a fin di bene to be well-meant o well-intentioned; a che fine? what for? what's the point? senza secondi -i without any ulterior motive; al fine di in order to; non è fine a se stesso it's not an end in itself2 (esito) ending; a lieto fine [ storia] with a happy ending; condurre qcs. a buon fine to bring sth. to a satisfactory conclusion; andare a buon fine to turn out wellil fine giustifica i mezzi prov. the end justifies the means. -
8 fine
صَافٍ \ clear: easy to hear or see: The sound of the radio was very clear. Please speak clearly, free from anything that blocks the way or the view a clear sky, (of liquid, glass, etc.) easy to see through. fine: (of weather) clear; sunny. net: (of money) that which is left after subtracting any charges; (of material) that which is left after subtracting the weight of any container; the opposite of gross: After paying all charges, we made a net gain of $170. This tin of meat weighs one kilo net. pure: (of a person) having good thoughts; (of a musical note or voice) clear and corret in its sound; (of speech) correct in every way, without local differences: The purest German is spoken around Hanover. serene: calm and untroubled: a serene smile. -
9 boast
1. Iit is foolish to boast хвастаться глупо; he loves to boast он любит прихвастнуть; without wishing to boast I must say... без всякого хвастовства я должен сказать...2. IIboast In some manner b oldly (justly, blatanly, etc.) нагло и т. д. хвастаться; he's been boasting too much он слишком расхвастался3. IIIboast smth. book. boast a fine library (a school, a swimming pool, etc.) гордиться прекрасной библиотекой и т. д.; the village boasted a good school это село могло похвастаться хорошей школой; the society boasts among its members two greatest names in contemporary letters среди своих членов это общество с гордостью называет два величайших имени в современной литературе; he boasts a first edition of Milton он является гордым обладателем первого издания Мильтона; this house boasts no spare room в этом доме нет ни одной лишней /свободной/ комнаты4. XVI1) boast about /of/ smth. boast about one's success (about one's country. about one's social standing, of one's learning. of one's exploits, of one's house, etc.) хвалиться I хвастаться/ своими успехами и т. д.; he loved to boast to his neighbours about the successes of his sun он любил хвалиться перед соседями успехами сына2) boast of smth. boast of a fine library (of a beautiful church, of a new town hall, etc.) гордиться прекрасной библиотекой и т. д.; they can't boast of common sense здравым смыслом они похвастаться не могут; that's nothing to boast of, it's not a thing our can boast of этим не стоит /нечего/ хвастаться /гордиться/; the dinner was nothing to boast of спи. обед был так себе, похвастаться нечем5. XVIIboast of doing smth. boast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc.) хвалиться /хвастаться/ тем, что у тебя хороший голос /хорошим голосом/ и т. д.6. XXVboast that... boast that one is a good shot (that one knows everything about it., etc.) хвастаться /хвалиться/, что ты хорошо стреляешь /хороший стрелок/ и т. д.' he boasts that he will easily win он хвастается, что выиграет без труда /запросто/ abs "I'd not have waited", he boasted "Я бы не стал ждать",- хвастливо заметил он -
10 στριβιλικίγξ
στρῐβῐλῐκίγξ, Comic word, οὐδ' ἂν ς. notA the least, not a fraction, Ar.Ach. 1035: Sch. cites also [full] στρίβος, a weak fine voice; comparing also λίκιγξ, a bird's voice.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στριβιλικίγξ
-
11 quaver
ˈkweɪvə
1. сущ.
1) а) трель б) дрожание, вибрация голоса ∙ Syn: trill, shake
2) прям и перен. трепетание, дрожание
3) муз. восьмая ноты
2. гл.
1) а) выводить трели (в пении) б) дрожать( о голосе) His fine voice quavered. ≈ Его тонкий голос дрожал. в) произносить дрожащим голосом
2) вибрировать;
дрожать мелкой дрожью, трепетать;
трястись Syn: vibrate, oscillate, tremble, quiver дрожание голоса трель (музыкальное) восьмая нота дрожать, вибрировать выводить трели (тж. * out) - she *ed out her little song дрожащим голосом она исполнила песенку quaver муз. восьмая ноты ~ выводить трели ~ дрожание голоса ~ дрожать, вибрировать ~ произносить дрожащим голосом ~ трель -
12 καλλιφώνοις
καλλίφωνοςwith a fine voice: masc /fem dat pl -
13 καλλιφώνου
καλλίφωνοςwith a fine voice: masc /fem gen sg -
14 καλλιφώνους
καλλίφωνοςwith a fine voice: masc /fem acc pl -
15 καλλιφώνων
καλλίφωνοςwith a fine voice: masc /fem gen pl -
16 καλλίφωνον
καλλίφωνοςwith a fine voice: masc /fem acc sg -
17 καλλίφωνος
καλλίφωνοςwith a fine voice: masc /fem nom sg -
18 radd-maðr
m. a man with a fine voice, Sturl. ii. 230, Bs. i. 127. -
19 quaver
['kweɪvə] 1. гл.1)а) выводить трели ( в пении)His fine voice quavered. — Его тонкий голос дрожал.
2) вибрировать; дрожать мелкой дрожью, трепетать; трястисьSyn:2. сущ.1)а) трельб) дрожание, вибрация голоса•Syn:2) трепетание, дрожание3) муз. восьмая нотаSyn: -
20 καλλίφωνος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καλλίφωνος
См. также в других словарях:
voice — voice1 [ vɔıs ] noun *** ▸ 1 speaking/singing sound ▸ 2 for expressing opinions ▸ 3 someone/something expressing idea ▸ 4 personal style ▸ 5 in linguistics ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount the sounds someone makes when they speak: A female voice … Usage of the words and phrases in modern English
voice — I UK [vɔɪs] / US noun Word forms voice : singular voice plural voices *** 1) [countable/uncountable] the sounds that someone makes when they speak A female voice answered the phone. We could hear voices in the next apartment. He tried to keep the … English dictionary
Voice — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Voice >N GRP: N 1 Sgm: N 1 voice voice Sgm: N 1 vocality vocality Sgm: N 1 organ organ lungs bellows Sgm: N 1 good voice good voice fine voice powerful voice &c.(loud) 404 … English dictionary for students
Voice (album de Mika Nakashima) — Voice Album par Mika Nakashima Sortie 26 novembre 2008 Durée 1:07:30 Genre … Wikipédia en Français
Voice procedure — includes various techniques used to clarify, simplify and standardize spoken communications over two way radios, in use by the military, in civil aviation, police and fire dispatching systems, citizens band radio (CB), etc. Voice procedure… … Wikipedia
Fine By Me — is an organization in the United States with the mission to give voice to friends and supporters of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people. The organization developed a project to print T shirts with the words gay? fine by me and… … Wikipedia
fine — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, heavy, hefty, huge, large, massive, stiff, substantial ▪ He was forced to pay a hefty fine … Collocations dictionary
voice — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sounds you make when speaking or singing ADJECTIVE ▪ beautiful, fine, good, lovely, pleasant, sweet ▪ She has a beautiful singing voice. ▪ … Collocations dictionary
voice — 1 /vOIs/ noun 1 SPEAKING (C, U) the sounds that you make when you speak: He recognized her voice instantly. | I could hear voices in the next room. | a loud/deep/soft/husky etc voice: a child with a squeaky voice | angry/excited/worried etc voice … Longman dictionary of contemporary English
fine — fine1 [ faın ] adjective *** 1. ) if something is fine, it is good enough and acceptable to you: Is your room all right? Yes, fine, thanks. Is it okay if we join you later? Yes, that s fine. fine for: I m not very hungry. A sandwich will be fine… … Usage of the words and phrases in modern English
fine — I UK [faɪn] / US adjective Word forms fine : adjective fine comparative finer superlative finest *** 1) if something is fine, it is good enough and acceptable to you Is your room all right? Yes, fine, thanks. Is it okay if we join you later? Yes … English dictionary